Приложение BOOKlis

BOOKlis Shows

Поделиться

#287 [АБЗАЦ] Русские сказки, у которых иностранные корни

Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить. Рассказываем, на какие произведения опирались русские писатели и как меняли иностранные прототипы.

В программе использованы материала сайта aif.ru

Ведущий Олег Булдаков | канал BlackWood 

Ведущий: Олег Булдаков
Длительность: 00:09:50
Размер: 18.08 MB

 
https://booklis.com/podcast/episode-287/media.mp3