Приложение BOOKlis
RU
Рейтинг книги:
0/10

Автор: Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читает: Джахангир Абдуллаев


Перевод: Н. Лавров

Великий Гэтсби

Слушают: 230 человек      Файлов: 9      Время: 06:23:47      Макс. размер: 440.37 MB
Великий Гэтсби - demo
https://storage.booklis.com/audio/samples/6224.mp3

«Великий Гэтсби» (англ. The Great Gatsby) — роман американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Вышел в свет 10 апреля 1925 года и является в американской литературе типичным представителем так называемого «Века Джаза». Роман был начат Фицджеральдом в Нью-Йорке, а закончен и опубликован в Париже, где он тогда проживал во время своего путешествия по Европе. Действие романа, главной линией сюжета которого является любовная история с детективной и трагической развязкой, развивается недалеко от Нью-Йорка, на «золотом побережье» Лонг-Айленда, среди вилл богачей. В 1920-е годы вслед за хаосом Первой мировой американское общество вступило в беспрецедентную полосу процветания: в «ревущие двадцатые» экономика США стремительно развивалась. В то же время «сухой закон» сделал многих бутлегеров миллионерами и дал значительный толчок развитию организованной преступности.

Восхищаясь богатыми и их очарованием, Фицджеральд в то же время подвергает сомнению неограниченный материализм и кризис морали Америки той эпохи. Хотя «Великий Гэтсби» был инсценирован на Бродвее и экранизирован в Голливуде вскоре после выпуска, роман не стал при жизни автора особенно известным — было продано менее 24 000 экземпляров книги. Во времена Великой депрессии и Второй мировой войны он был забыт и появился снова лишь в пятидесятые годы, когда уже приобрел популярность. В последующие десятилетия роман стал обязательным для чтения в средних школах и в вузовских курсах литературы во многих англоязычных странах мира. В 1998 году роман был отмечен под № 2 в списке 100 лучших англоязычных романов XX века по версии издательства Modern Library.

Слово от диктора
Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю свою собаку…
Для этой истории напрашивается сократовская крамола о людях, а именно: "Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю свою собаку...", и добавить: "...по имени Гэтсби".
И тем не менее, в этой статеечке хотелось бы выделить два, на мой взгляд, недостатка Джея Гэтсби, главного героя романа Скота Фитцджеральда "Великий Гэтсби", перевешивающие все его достоинства: во-первых, наш герой патологически стеснялся своих бедных родителей и, во-вторых, он полюбил пустышку по имени Дейзи, ради которой он стремился разбогатеть любой ценой, ибо она, сучка, принадлежала классу имущих (т.е., к классу эксплуататоров наемного труда, производящих прибавочную стоимость и приводящую к отчуждению и классовому антагонизму).
Смахивает чем-то на повесть "Мартин Иден" Джека Лондона, не правда ли?
Выходит, это уже некая социальная тенденция, когда один из низшего класса влюбляется в другого — из высшего.
Так, что же автор хотел сказать своим романом читателю?
Благодаря Фицджеральду, мы видим резкий контраст между нуворишами - быстро разбогатевшими выскочками в период Великой депрессии как, скажем, Гэтсби и им присные - и уже устоявшимися богатыми кланами Америки, презиравшими новоиспеченных богачей, сколотивших свое богатство на всевозможных аферах.
Тем не менее, Гэтсби оказался слабым звеном, как я полагаю, в силу того, что стремление к богатству в его случае было продиктовано романтическим порывом, так удачно описанный автором романа. И именно романтичность Гэтсби стала стимулом разбогатеть любой ценой, во что бы это ни стало — что он и сделал, занимаясь, как это видно, нелегальным бизнесом, работая с сомнительными персонажами. А иначе, как же быстро разбогатеть? Время-то идет, молодость уходит, а жениться на Дейзи ох как хочется!.. (Чтобы вместе проводить время: нежиться в постели по утрам, пить в постели кофе, чесать любимой за ушком на сон грядущий и смотреть в ее ясные очи, вместе отдыхать на Майями Бич и в том же роде.)
Джей Гэтсби — "настоящий мужчина"?
Есть сорт девушек, а также не дозревших женщин, мечтающих о неком "настоящем мужчине". Скоту Фицжеральду удалось написать повесть о "настоящем мужчине", но, к сожалению, рано ушедшем в мир иной, оставивший лишь о себе приятные воспоминания. Да, такие личности, как Джей Гэтсби, не жизнеспособны, вернее, им не суждено доживать до зрелого или почтенного возраста - уж слишком идеально они выглядят на фоне нас посредственностей.
И вообще, почему автор в своем романе не показал читателю жизненной правды?!
А в чем была бы жизненная правда и насколько она была бы правдива? Думаю, правда была бы в том, что в романе "Великий Гэтсби" действовал бы еще один персонаж, скажем, героиня-девушка — антипод Дейзи Бьюкенен, которая по-настоящему полюбила бы Гэтсби — самоотверженно — точно также, как Гэтсби любил Дейзи. И эта девушка также была бы выходцем из пролетарской среды, как и Гэтсби. Однако, если по чесноку, то была бы другая история и под другим бы названием, например, «Американская трагедия».
И все-таки, кто же любил Джея Гэтсби по-настоящему в этой истории?
Нет, не женщина и не девушка. Это был Ник Кэрровей, который полюбил Гэтсби как истинный друг, как брат брата. И не случайно, именно Ник был тем, кто проводил Гэтсби в последний путь.
Итак, в чем же суть романа?
Думаю, что Фицджеральду удалось показать конфликт:
1) между старшим и младшим поколениями; 2) Между богатыми кланами и нуворишами, разбогатевшими в период Великой депрессии.
Автору удалось посредством немногословности романа, фабулы и сюжета, а также героев, привлечь внимание читателя, заставляя его сопереживать главному герою и вместе с ним прожить ту часть его жизни, чтобы, в конце концов, понять самое главное. А весь романтический флёр в романе - это лишь привлекаловка для читателя, не более. Но именно это-то и мешает понять читателю, что роман по сути социальный, где имеет место социальный конфликт и протест, который показывает читателю, что главная проблема эпохи — это отчуждение.
Фицджеральд, разумеется, романтизировал американского нувориша, гонявшегося не просто за Американской мечтой - во что бы то ни стало разбогатеть в стране великих возможностей, в Америке, но соединил две вещи в одном человеке: прагматизм и романтизм. Автору это удалось на славу. Ведь протагонист хотел разбогатеть, чтобы быть равным той пустышке по имени Дейзи, которую любил. В итоге всё и оказалось пустым: и любовь, и ложные друзья и приятели, и, разумеется, дутое богатство...
Мало кто из литературных критиков делает акцент на социальном аспекте романа, лишь — на романтической стороне и на эпохе джаза. И вот, этот однобокий взгляд отразился в экранизации книги. Мы видим романтика, грезящего лишь Дейзи, хотя это не совсем так. Вот, почему надо читать и вчитываться в роман, чтобы найти соль и понять, кто же мы все на самом деле...
Разумеется, нашего героя надо было убить - вся фабула, весь сюжет так и выстраивался. Если убить его на войне, тогда это будет другая история с иным смыслом. Автор же показывает своего героя в мирное время, где война, как я думаю, и не собиралась заканчиваться, война, возможно, куда более жестокая, более хитросплетенная, где, в конце концов, и гибнет наш герой.
PS: Я бы не стал озвучивать роман «Великий Гэтсби», если бы я не увидел самого главного в нем - четко прорисованную эпоху с ее главным социальным конфликтом при всем его психологизме.

Другие версии

Великий Гэтсби

Читает:
Джахангир Абдуллаев

RU

The Great Gatsby

Читает:
Adrian Wilson

EN

Великий Гетсбі

Читает:
Кирило Булкін

UK

Прослушать книгу вы можете в нашем приложении

Комментарии (0